24小时接单的黑客

联系黑客,怎么找黑客,黑客怎么找,黑客接单,破解系统

黑客帝国台词选择题(黑客帝国经典台词赏析)

1、287 002656,400 002658,390 I remember288 002659,270 002701,670 I remember you used to dance289 002703,310 002706,570 I remember you were pretty good290 00;是不是这段I went to the Frenchman,to save my daughter我是去找法国人救我女儿 You do not understand 你不明白 I just have never 我从来没有Heard a program speak of love听过一个程序在讲述;有人说是偶然我说是必然有人说是结果我说是代价任何事情都始于当初的选择,选择是有权利与没有权利者之间的不平衡我们只能试图去理解,理解为什么“因果关系” ,“原因”是我们与他们的区别,是真正力量;对,Ignorance is bliss无知是福,出自黑客帝国第一集Cypher在饭店和Agent Smith对话时说的;Zion! Hear me!锡安的同胞们听我说 It is true what many of you have heard你们所听说的大部分都是真的 The machines have gathered an army, and as I speak电脑召集的机器兵团 that army is drawing。

黑客帝国台词选择题(黑客帝国经典台词赏析)

2、我来这儿是告诉你们事情才刚刚开始我就要挂电话让这些人看到你们不想让他们看的我要向他们展现一个没有你们的世界,一个没有控制没有界限一个什么事都可能的世界你可以有一个选择;MORPHEUS与NEO的那段经典对白“Let me tell you why you are here You are here because you know something What you know you can#39t explain but you feel it You#39ve felt it in your entire life, felt;4在一生中你都可以感觉到,这个世界出了什么问题,你不知道是什么,但它却真实存在着就像你的脑中有一根刺,它让你发疯,正是这种感觉驱使你来到这里5如果想知道所作的选择是否明智,就看你在清楚知道将会付出什么。

黑客帝国台词选择题(黑客帝国经典台词赏析)

3、Memorable Quotes from The Matrix 1999ltlt黑客帝国1999经典台词 lt一 Trinity I know why you#39re here, Neo I know what you#39ve been doing I know why you hardly to sleep, why you live alone;是不是这段I went to the Frenchman ,to save my daughter我是去找法国人知救我女儿 You do not understand 你不明白 I just have never 我从来没有 道Heard a program speak of love听过一个专;“没有人可以理解自己看不透的选择”,这没有什么需要解释的需要解释的是”先知还有不理解的选择?”回忆先知之前和Morpheus,Trinity的谈话,先知明确知道她这个选择的代价,但最后这个选择的代价却比她预期的高说明这是个错误;先知i know you#39re neo,be right with youneoyou#39re the orache?先知bingo,not quite what you were expecting,right?almost donesmell good,don#39t they?neoya~先知i#39d ask you to sit down,but you#39re。

4、当我在母体时,我曾经仔细研究过你们人类的历史,我很愿意和你交流一下我研究的心得我发现你们人类并非哺乳动物任何哺乳动物都会努力保持自身和自然的平衡,而你们人类,每到一处就拼命开发,耗尽所有资源后就迁往他处;That is how it is with peopleNobody cares how it works as long as it works事情就是这样,只要没出事,人们就不会去管它出自黑客帝国2中议长与尼奥在面对着锡安巨大的机器补给设备时进行的对话在DVD。

5、额,原版电影的台词是i know kongfu只是国语版翻译的时候翻成了“我学会功夫了”而已,by the way,黑客帝国1的翻译错误还真是不少比如外国人说得“the one”一般是救世主的意思,中文直接翻译成“那个人”,我。

发表评论:

Powered By

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.